勇気や元気をもらえる曲「The Greatest Show」PART1

何か新しいことにチャレンジしたいとき、自分自身を奮い立たせたいとき、あなたはどんな曲を聴きますか?

今回は「グレーテスト・ショーマン」という映画のテーマソングである「Greatest Show」を紹介します。

「グレーテスト・ショーマン」がどんな映画かを知らない方は、ぜひこちらから先にお読みください。

この曲は、この映画の主人公であるバーナムの心情を綴ったものです。彼はとても野心家でエネルギッシュな人間です。何事にも失敗を恐れずに立ち向かい、そしてサーカスを創り出しました。

「居場所学」に関連づけると、彼はとても自己肯定感の高い人と言えます。彼を突き動かすものは一体何なのか、この曲を通じて考えていきましょう。

The Greatest Show

Ladies and gents, this is the moment you’ve waited for (woah)
さあみんな、待っていた瞬間だ(ほら)
Been searching in the dark, your sweat soaking through the floor (woah)
暗闇の中で探し求めていた、君の汗が床に染み込んでいく(ほら)

And buried in your bones there’s an ache that you can’t ignore
そして君の骨に埋め込まれる、無視できない痛みがそこにはある
Taking your breath, stealing your mind
君の息と心を奪っていく
And all that was real is left behind
そして現実はすべて置き去られる

Don’t fight it, it’s coming for you, running at ya
闘わないでくれ、君のためにその時がきているんだ、君に向かっているんだ
It’s only this moment, don’t care what comes after
この瞬間だけを生きて、後に起こることなんて考えないで
Your fever dream, can’t you see it getting closer
君の熱を帯びた夢だよ、近づいているのがわからないかい?
Just surrender ‘cause you feel the feeling taking over
ただ身を委ねて、きっと支配されている感じがしていると思うんだ
It’s fire, it’s freedom, it’s flooding open
ファイアーだ、自由だ、大きく開けている
It’s a preacher in the pulpit and you’ll find devotion
宣教師だ、願いを捧げていいんだ
There’s something breaking at the brick of every wall it’s holding
どんな壁にも壊れたレンガはあるんだ
All that you know, so tell me do you wanna go?
全部わかったかい?なら、行ってみたいか教えて

[Ensemble & Hugh Jackman:] Where it’s covered in all the colored lights
色とりどりの光に覆われている場所では、
Where the runaways are running the night
逃亡した者が夜を支配している場所では、
Impossible comes true, it’s taking over you
不可能が可能になるんだ、そして君を支配する
Oh, this is the greatest show
ああ、なんて素晴らしい舞台なんだ
We light it up, we won’t come down
僕たちがライトアップして、終えることはない
And the sun can’t stop us now
太陽すら今の僕たちを止められない
Watching it come true, it’s taking over you
夢が本当になるのを見て、君は支配されている
Oh, this is the greatest show
ああ、なんて素晴らしい舞台なんだ

[Hugh Jackman:] (Woah) colossal we come these renegades in the ring
(見て)巨大な場所に来た、背教者たちが先導する場所
(Woah) where the lost get found in the crown of the circus king
(見て)過去に失くしたものがサーカスキングの王冠の中に見つかるんだ

[Ensemble & Hugh Jackman:] Don’t fight it, it’s coming for you, running at ya
闘わないでくれ、君に向かっているんだ、君に
It’s only this moment, don’t care what comes after
この瞬間だけを生きて、後に起こることなんて考えないで
It’s blinding outside and I think that you know
外のことなんか見えないだろう、君もわかっているはずだ
Just surrender ‘cause you’re calling and you wanna go
ただ身を委ねて、君が呼んで行きたがっているから

Where it’s covered in all the colored lights
色とりどりの光に覆われている場所では
Where the runaways are running the night
逃亡者たちが夜を支配している場所では
Impossible comes true, intoxicating you
不可能が可能になるんだ、君を酔わせていく
Oh, this is the greatest show
ああ、これは最高の舞台なんだ
We light it up, we won’t come down
僕たちがライトアップして、終えることはない
And the sun can’t stop us now
太陽すら今の僕たちを止められない
Watching it come true, it’s taking over you
夢が現実になるのを見て、君は支配されている
Oh, this is the greatest show
ああ、これは最高の舞台なんだ

[Hugh Jackman & Keala Settle:] It’s everything you ever want
君の欲しいものすべて
It’s everything you ever need
君が必要としていたすべて
And it’s here right in front of you
それが全部ここにある
This is where you wanna be (this is where you wanna be)
ここが君の居たい場所(君の望む場所)
It’s everything you ever want
君の欲しいものすべて
It’s everything you ever need
君が必要としていたすべて
And it’s here right in front of you
それが全部ここにある
This is where you wanna be
ここが君の居たい場所

This is where you wanna be
こここそが君の居たい場所

[Ensemble, Zac Efron, Keala Settle & Hugh Jackman:] When it’s covered in all the colored lights
色とりどりの光に覆われている場所では
Where the runaways are running the night
逃亡者たちが夜を支配している場所では
Impossible comes true, it’s taking over you
不可能が可能になる、君は支配されている
Oh, this is the greatest show
ああ、これは最高の舞台なんだ
We light it up, we won’t come down
僕たちがライトアップして、終えることはない
And the sun can’t stop us now
太陽すら今の僕たちを止められない
Watching it come true, it’s taking over you
夢が現実になるのを見て、君は支配されている
This is the greatest show
これは最高の舞台なんだ
When it’s covered in all the colored lights
色とりどりの光に覆われている場所では
Where the runaways are running the night
逃亡者たちが夜を支配している場所では
Impossible comes true, it’s taking over you
不可能が可能になる、君は支配されている
Oh, this is the greatest show
ああ、これは最高の舞台なんだ
We light it up, we won’t come down
僕たちがライトアップして、終えることはない
And the walls can’t stop us now
壁たちも今の僕たちを止められない
I’m watching it come true, it’s taking over you
夢が現実になるのを見ているんだ、君は支配されている

Oh, this is the greatest show
ああ、これは最高の舞台なんだ

[Zac Efron & Zendaya:] ‘Cause everything you want is right in front of you
だって、君の欲しいものすべてが君の目の前にあるんだから
And you see the impossible is coming true
それに不可能が可能になっていくのがわかるだろう?
And the walls can’t stop us (now) now, yeah
そして壁たちも今の僕たちを(今の僕たちのことは)止められないさ、ね

This is the greatest show (oh)
最高の舞台だ(ああ)
This is the greatest show (oh)
最高の舞台だ(ああ)
This is the greatest show (oh)
最高の舞台だ(ああ)
This is the greatest show (oh)
最高の舞台だ(ああ)
This is the greatest show (oh)
最高の舞台だ(ああ)
This is the greatest show (oh)
最高の舞台だ(ああ)
(This is the greatest show)
(これが最高の舞台ってもんだ)
This is the greatest show (oh)
最高の舞台だ(ああ)
This is the greatest show
これが最高の舞台

 

続きはPART2で!

 

 


最後まで読んでいただきありがとうございました。
学生団体SMILEは運営を一緒にしてくれる仲間、活動に共感してくれるサポーターを募集しています!
(詳細はこちら

Follow me!

勇気や元気をもらえる曲「The Greatest Show」PART1” に対して1件のコメントがあります。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です